Skip to content

Data version: 17.05.2026

Countries and document legalisation

Countries where our clients most often send Israeli documents. Every country listed is a party to the Hague Apostille Convention of 1961 and accepts the Israeli apostille. If your destination is not listed, message us on WhatsApp and we will confirm the route.

CountryHague 1961Notes
AustraliaYesEnglish translation, notarized.
AustriaYesGerman sworn translation (Gerichtsdolmetscher).
BelarusYesTranslation to Russian typically used.
BelgiumYesFrench or Dutch sworn translator depending on receiving region.
BulgariaYesBulgarian sworn translator.
CanadaYesCanada joined Hague Apostille Convention January 2024. Pre-Jan-2024 documents may have used legalisation chain instead.
ChinaYesChina joined Hague Apostille Convention November 2023. Receiving authorities may still expect Chinese certified translation.
CyprusYesGreek or English translation typically.
Czech RepublicYesCzech court-sworn translator.
EstoniaYesEstonian sworn translator.
FranceYesFrench sworn translator (traducteur assermenté).
GeorgiaYesGeorgian or Russian translation.
GermanyYesGerman sworn translation required for most uses (vereidigter Übersetzer).
GreeceYesGreek sworn translator.
HungaryYesHungarian official translation.
ItalyYesItalian sworn translation (traduzione giurata).
KazakhstanYesRussian or Kazakh translation accepted.
LatviaYesLatvian sworn translator.
LithuaniaYesLithuanian sworn translator.
MoldovaYesRomanian or Russian translation.
NetherlandsYesSworn Dutch translator (beëdigd vertaler).
PolandYesPolish sworn translator (tłumacz przysięgły).
PortugalYesPortugal accepts Israeli apostille. AIMA (immigration) accepts documents in Portuguese, English, French, and Spanish without translation; civil-registry, notary, and Conservatoria require sworn Portuguese translation by a Portuguese lawyer-notary or sworn translator.
RomaniaYesRomanian sworn translator.
RussiaYesRussian Apostille recognized. Translation to Russian via sworn translator typically required for use in Russia.
SpainYesSpanish sworn translator (traductor jurado).
SwitzerlandYesCanton receiving authority may have specific format requirements.
ThailandThailand approved accession to the Hague Apostille Convention in December 2025; entry into force is expected late 2026. Until then, the full legalisation chain applies: Israeli MFA apostille, then Royal Thai Embassy in Tel Aviv legalisation, then sworn Thai translation in Bangkok, then Thai MFA Consular Department certification.
UkraineYesTranslation to Ukrainian or Russian, notarized.
United KingdomYesEnglish translation, notarized.
United StatesYesApostille from Israeli MFA covers Israeli-issued documents. State-specific receiving requirements may add steps on US side.

Exact processing times and fees depend on the document type and the receiving authority. We give a realistic estimate after we see the document.

About apostille