אלה פלט · נוטריון #224143 · עו״ד #49324 · 18 שנות ניסיון
נבדק על ידי עו״ד אלה פלט · עודכן 2026-05-15
אפוסטיל בישראל
אפוסטיל הוא אישור הנוסף למסמך ציבורי כדי שניתן יהיה להשתמש בו במדינה אחרת החברה באמנת האג לאפוסטיל מ-1961. בישראל שתי רשויות מוסמכות נותנות אפוסטיל, והרשות הנכונה תלויה בסוג המסמך.
איזה אפוסטיל דרוש
- אפוסטיל ממשרד החוץ ניתן על מסמכים ציבוריים שהונפקו על ידי רשויות ישראליות: תעודות לידה, נישואין, גירושין ופטירה ממשרד הפנים, תעודות ודיפלומות, מסמכי בית משפט שנחתמו על ידי מזכיר בית המשפט וכדומה.
- אפוסטיל מבית משפט השלום ניתן על מסמכים הנושאים אישור של נוטריון ישראלי: תרגום נוטריוני, אישור העתק מתאים למקור, תצהיר, ייפוי כוח נוטריוני וכל פעולה נוטריונית אחרת.
שני המסלולים אינם חליפיים. תרגום נוטריוני אינו יכול לקבל אפוסטיל ממשרד החוץ, ותעודה ממשרד הפנים אינה יכולה לקבל אפוסטיל מבית המשפט.
מה האפוסטיל מאשר
האפוסטיל מאמת את החתימה ואת חותמת הרשות על המסמך. הוא אינו מאשר את אמיתות התוכן — רק שהמסמך הונפק כדין על ידי הרשות הנקובה ושהחתימה אמיתית.
איך מתנהל התהליך
- מביאים את המסמך למשרד או שולחים צילום ברור בוואטסאפ או באימייל כדי לקבוע איזה אפוסטיל דרוש.
- אם נדרש תרגום נוטריוני — השלב הזה מבוצע במשרד.
- המסמך מוגש לרשות המוסמכת: משרד החוץ או בית משפט השלום.
- המסמך עם האפוסטיל נאסף מהרשות ומוחזר ללקוח — אישית, בשליח או בדואר רשום.
זמן הטיפול תלוי ברשות ובסוג המסמך. נמסור הערכת זמן ריאלית לאחר שנראה את המסמך.
יעדים נפוצים
האפוסטיל הישראלי תקף בכל מדינה החברה באמנת האג. לאמנה יותר ממאה מדינות חברות, ובהן כל האיחוד האירופי, ארצות הברית, קנדה, בריטניה, אוסטרליה, רוסיה, אוקראינה, בלארוס, קזחסטן, גאורגיה, מולדובה, טורקיה, סין ועוד רבות.
למדינות שאינן חברות באמנה דרושה שרשרת לגליזציה אחרת, בדרך כלל דרך השגרירות של מדינת היעד בישראל. כדאי לבדוק לפני שליחת מסמכים.
טבלת מדינות מלאה עם זמני טיפול אופייניים והערות →
שאלות נפוצות
האם המסמך חייב להיות בעברית? לאפוסטיל ממשרד החוץ — מקור שהונפק על ידי הרשות הישראלית המוסמכת. לאפוסטיל מבית המשפט על תרגום נוטריוני — קודם מכינים ומאשרים את התרגום אצל נוטריון.
אפשר להחתים אפוסטיל על מסמך זר? לא. האפוסטיל הישראלי חל רק על מסמכים שהונפקו או אושרו בישראל. מסמכים זרים מקבלים אפוסטיל במדינת ההנפקה.
האם נדרש תיאום מראש? המשרד פועל בתיאום מראש. וואטסאפ הוא הערוץ המהיר ביותר לתיאום.
האם תמיד נדרש תרגום? לא תמיד. רשויות רבות מקבלות את המסמך בעברית עם האפוסטיל. כאשר הרשות הקולטת מבקשת תרגום, נכין תרגום נוטריוני ונחתום עליו אפוסטיל נפרד.
יצירת קשר
הערוץ המהיר ביותר הוא וואטסאפ. שלחו צילום ברור של המסמך, מדינת היעד ותאריך יעד אם יש.
