Версия данных: 17.05.2026
Страны и легализация документов
Список стран, в которые наши клиенты чаще всего отправляют израильские документы. Все перечисленные страны, участницы Гаагской конвенции 1961 года и принимают израильский апостиль. Если вашей страны назначения нет в списке, напишите в WhatsApp, уточним маршрут.
| Страна | Гаагская 1961 | Особенности |
|---|---|---|
| Австралия | Да | Нотариальный перевод на английский. |
| Австрия | Да | Присяжный перевод на немецкий (Gerichtsdolmetscher). |
| Беларусь | Да | Обычно используется перевод на русский. |
| Бельгия | Да | Присяжный переводчик на французский или нидерландский в зависимости от региона. |
| Болгария | Да | Присяжный переводчик на болгарский. |
| Канада | Да | Канада присоединилась к Гаагской конвенции в январе 2024. Документы до января 2024 могли проходить цепочку легализации. |
| Китай | Да | Китай присоединился к Гаагской конвенции в ноябре 2023. Принимающие инстанции могут ожидать заверенный перевод на китайский. |
| Кипр | Да | Обычно перевод на греческий или английский. |
| Чехия | Да | Судебно-присяжный переводчик на чешский. |
| Эстония | Да | Присяжный переводчик на эстонский. |
| Франция | Да | Присяжный переводчик на французский (traducteur assermenté). |
| Грузия | Да | Перевод на грузинский или русский. |
| Германия | Да | В большинстве случаев требуется присяжный перевод на немецкий (vereidigter Übersetzer). |
| Греция | Да | Присяжный переводчик на греческий. |
| Венгрия | Да | Официальный перевод на венгерский. |
| Италия | Да | Присяжный перевод на итальянский (traduzione giurata). |
| Казахстан | Да | Принимается перевод на русский или казахский. |
| Латвия | Да | Присяжный переводчик на латышский. |
| Литва | Да | Присяжный переводчик на литовский. |
| Молдова | Да | Перевод на румынский или русский. |
| Нидерланды | Да | Присяжный переводчик на нидерландский (beëdigd vertaler). |
| Польша | Да | Присяжный переводчик на польский (tłumacz przysięgły). |
| Португалия | Да | Португалия принимает израильский апостиль. AIMA (иммиграция) принимает документы на португальском, английском, французском и испанском без перевода; реестры и нотариусы требуют присяжный португальский перевод. |
| Румыния | Да | Присяжный переводчик на румынский. |
| Россия | Да | Российская сторона признаёт израильский апостиль. Для использования в России обычно требуется перевод на русский присяжным переводчиком. |
| Испания | Да | Присяжный переводчик на испанский (traductor jurado). |
| Швейцария | Да | Принимающая инстанция кантона может иметь свои требования к формату. |
| Таиланд | — | Таиланд одобрил присоединение к Гаагской конвенции об апостиле в декабре 2025 года; вступление в силу ожидается в конце 2026 года. До тех пор требуется полная цепочка легализации: апостиль МИД Израиля, легализация в Посольстве Таиланда в Тель-Авиве, присяжный перевод на тайский в Бангкоке, заверение Консульским департаментом МИД Таиланда. |
| Украина | Да | Нотариальный перевод на украинский или русский. |
| Великобритания | Да | Нотариальный перевод на английский. |
| США | Да | Апостиль МИДа Израиля действует на государственные документы. Требования принимающих инстанций в штатах могут добавить шаги на стороне США. |
Конкретные сроки и тарифы зависят от типа документа и принимающей инстанции. Назовём реальные сроки после того, как увидим документ.